12 辦公室的日常禮儀(doc)
綜合能力考核表詳細(xì)內(nèi)容
12 辦公室的日常禮儀(doc)
12. Everyday Etiquette for Office Life Many offices are virtual beehives1 of social life, complete with their own patterns of gift giving, party schedules, and customs and traditions. Collections2 It is the custom in many American offices to take up collections to buy presents for births, weddings, birthdays, and other happy occasions. Many people willingly participate in this tradition, but many more undoubtedly resent3 the continual expense. Office collections only work among co-workers who genuinely have some fondness for one another and when the demands aren't too high. They don't work when you're in an enormous office and you barely recognize the person to whom you're expected to give money. They also don't work when a set amount, which is often beyond some people's means, is expected. Asking people to kick in a dollar or two is okay. Asking for ten or twenty dollars usually is not. Those who know the person and want to give more money may, but no one should ever feel obliged to give more than a dollar or two to an office collection. If you're taking up the collection, you can ease the situation by asking only those who really know the recipient4 to participate. Rather than exclude anyone, though, offer the choice to someone who may not want to contribute:“ I'm taking up a collection to buy Mary a wedding gift, but I know you don't know her, so I don't feel it's right to ask you.” That leaves the decision entirely in the hands5 of the giver. From the giver's point of view, once someone has let you off the hook6 in this way, you should feel no pressure to contribute. Another solution used in some offices is to pass around an envelope. Each person may anonymously7 contribute what he or she likes. Office Parties Another office tradition is giving parties to celebrate big events--baby showers,wedding showers, retirement parties,and the ubiquitous8 birthday parties. Strictly speaking,these ought not to be held on office time or premises9,but they often are.Whenever possible,give major parties for co-workers at another location.Parties that take place at work, say, for a retirement or a birthday, should be kept fairly brief and subdued10. Some large offices merge11 events--that is,they have one birthday party in a month rather than a series of birthday celebrations. Gifts Most offices indulge in12 some form of gift giving, usually at holiday time. Bosses typically give gifts to their staff members, while employees are not obliged to give gifts in return. The exception is the secretary or personal assistant who wishes to give the boss a present. This gift can be very modest13, even if the boss's gift was lavish14. It would, in fact, be inappropriate for an employee to give an employer an elaborate15 or expensive gift. Some offices have a grab bag16 gift exchange, where everyone puts his name in a bag also draws the name of another worker. When these are the custom, the gifts should be small, and it is a good idea to set a dollar limit, usually five to ten dollars. The best office gifts are impersonal17 but clearly chosen with an individual's interests in mind. Books, compact discs, food, desk accessories18, datebooks, umbrellas, and impersonal items of clothing such as scarves and gloves are all acceptable. Joke gifts are fine and popular in many offices as long as they are not overly offensive. Employers should also keep in mind that a bonus19 is not a present. It is part of the reimbursement20 package and as such should never be referred to or considered a present. Apart from any specific office rituals, gift exchanges among co-workers are the same as gift exchanges among friends. 辦公室的日常禮儀 許多辦公室實(shí)際上是社交生活的熱鬧場(chǎng)所,有自己完備的贈(zèng)送禮物、安排聚會(huì)以及習(xí) 俗和傳統(tǒng)的模式。 湊份子許多美國辦公室有為新生兒降臨、新人結(jié)婚、生日和其他喜慶的場(chǎng)合湊錢買禮 品的習(xí)俗。許多人愿意參加這一傳統(tǒng)活動(dòng),但也有不少人肯定對(duì)這種沒完沒了的支出有 反感。 辦公室湊份子活動(dòng)只在同事彼此真有好感、并且所交的那份錢不是太多的情況下才 能進(jìn)行。如果在一大型辦公室你幾乎不認(rèn)識(shí)你要湊份子送禮品的對(duì)象,這種活動(dòng)就無法 進(jìn)行。如果這份錢數(shù)定得過高,超過同事的承受能力,湊份子活動(dòng)也難以進(jìn)行。 讓同事出一兩美元沒問題。但要一二十元通常就行不通了。那些認(rèn)識(shí)送禮對(duì)象想多 給錢的人可以多給,但對(duì)于辦公室湊份子活動(dòng),誰也沒必要非得給多于一兩元。 如果你負(fù)責(zé)湊份子活動(dòng),你可以只讓那些真正認(rèn)識(shí)送禮對(duì)象的人來參加,這樣會(huì)好 辦些。但是與其把任何外人排除,不如讓那些可能不想湊份子的同事自己選擇:“我正在 讓大家湊份子,給瑪麗買一結(jié)婚禮物,我知道你不認(rèn)識(shí)她,所以我不好意思讓你出錢。 ”這樣,你就把決定權(quán)完全交給了對(duì)方。從出錢人的角度來看,如果有人讓你自作決定而 不讓你為難,你便不會(huì)感到有壓力了。在某些辦公室還有一種做法是傳遞個(gè)信封。每位 同事可不記名地放入他或她愿意給的數(shù)目。 辦公室聚會(huì)辦公室的另一種傳統(tǒng)是聚會(huì),慶祝重大事件——分娩送禮會(huì)、結(jié)婚送禮會(huì)、 退休歡送會(huì),普遍性的生日晚會(huì)等等。嚴(yán)格而言,這些聚會(huì)不應(yīng)在辦公時(shí)間或場(chǎng)所舉行 ,但它們經(jīng)常就在辦公室舉辦。如果可能的話最好還是另找一個(gè)地方舉辦較大的同事聚 會(huì)。在辦公時(shí)間舉辦的聚會(huì)如退休歡送會(huì)或慶祝生日活動(dòng)應(yīng)簡短為好而且不可過分熱鬧 。有些大公司集中舉行慶祝活動(dòng)——即他們一個(gè)月搞一次生日聚會(huì)而不是開一系列生日晚 會(huì)。 禮品多數(shù)辦公室喜好某種禮品贈(zèng)送形式,通常在節(jié)日之際,老板往往送雇員禮品,而 雇員沒有必要回贈(zèng)禮物。除非秘書或私人助理想給老板一件禮物。這一禮品可以是非常 普通的物品,盡管老板的禮品可能相當(dāng)昂貴。實(shí)際上雇員若送給雇主一件精致或昂貴的 禮品,那是不合適的。有些辦公室設(shè)有禮品交換袋,每個(gè)人將自己的名字放入袋中再抓 另一位同事的名字。如果實(shí)行的是這種習(xí)俗,禮品應(yīng)是小禮物,不妨設(shè)定個(gè)金額限制, 通常是在5到10美元之間。 最好的辦公室禮物是一般性的,但選擇時(shí)顯然要考慮到個(gè)人興趣。書籍、光盤、食 品、辦公桌裝飾品、記事臺(tái)歷、雨傘,和一般性的服飾物件如圍巾、手套等都是不錯(cuò)的 選擇。帶有開玩笑性質(zhì)的禮品在許多辦公室也頗為流行,只要不過分傷人。 雇主應(yīng)該切記獎(jiǎng)金不是禮品。那是整個(gè)酬金補(bǔ)償?shù)囊徊糠?,絕不應(yīng)被稱為或被認(rèn)為 是一種禮物。除了特殊的辦公室習(xí)俗,同事間的禮物交換同朋友間的禮物交換是一樣的 。 1.beehive[5βι:7ηαιπ]n.擁擠吵鬧的地方(或場(chǎng)面) 2.collection[κΕ5λεκΦΕν]n.募集的錢,募捐 3.resent[ρι5ζεντ]vt.對(duì)…表示忿恨,怨恨 4.recipient[ρι5σιπιΕντ]n.接受者,收受者 5.hands[η“νδ]n.支配,掌管 6.offthehook[口]擺脫責(zé)任,脫離困境 7.anonymously[Ε5νΧνιμΕσ((]adv.匿名地,無名地 8.ubiquitous[φυ:5βικωιτΕσ]adj.無所不在的,普通存在的 9.premise[5πρεμισ]n.[~s]事務(wù)所,辦公室 10.subdued[σΘβ5δφυ:]adj.減弱的,低調(diào)的 11.merge[μΕ:δ
12 辦公室的日常禮儀(doc)
12. Everyday Etiquette for Office Life Many offices are virtual beehives1 of social life, complete with their own patterns of gift giving, party schedules, and customs and traditions. Collections2 It is the custom in many American offices to take up collections to buy presents for births, weddings, birthdays, and other happy occasions. Many people willingly participate in this tradition, but many more undoubtedly resent3 the continual expense. Office collections only work among co-workers who genuinely have some fondness for one another and when the demands aren't too high. They don't work when you're in an enormous office and you barely recognize the person to whom you're expected to give money. They also don't work when a set amount, which is often beyond some people's means, is expected. Asking people to kick in a dollar or two is okay. Asking for ten or twenty dollars usually is not. Those who know the person and want to give more money may, but no one should ever feel obliged to give more than a dollar or two to an office collection. If you're taking up the collection, you can ease the situation by asking only those who really know the recipient4 to participate. Rather than exclude anyone, though, offer the choice to someone who may not want to contribute:“ I'm taking up a collection to buy Mary a wedding gift, but I know you don't know her, so I don't feel it's right to ask you.” That leaves the decision entirely in the hands5 of the giver. From the giver's point of view, once someone has let you off the hook6 in this way, you should feel no pressure to contribute. Another solution used in some offices is to pass around an envelope. Each person may anonymously7 contribute what he or she likes. Office Parties Another office tradition is giving parties to celebrate big events--baby showers,wedding showers, retirement parties,and the ubiquitous8 birthday parties. Strictly speaking,these ought not to be held on office time or premises9,but they often are.Whenever possible,give major parties for co-workers at another location.Parties that take place at work, say, for a retirement or a birthday, should be kept fairly brief and subdued10. Some large offices merge11 events--that is,they have one birthday party in a month rather than a series of birthday celebrations. Gifts Most offices indulge in12 some form of gift giving, usually at holiday time. Bosses typically give gifts to their staff members, while employees are not obliged to give gifts in return. The exception is the secretary or personal assistant who wishes to give the boss a present. This gift can be very modest13, even if the boss's gift was lavish14. It would, in fact, be inappropriate for an employee to give an employer an elaborate15 or expensive gift. Some offices have a grab bag16 gift exchange, where everyone puts his name in a bag also draws the name of another worker. When these are the custom, the gifts should be small, and it is a good idea to set a dollar limit, usually five to ten dollars. The best office gifts are impersonal17 but clearly chosen with an individual's interests in mind. Books, compact discs, food, desk accessories18, datebooks, umbrellas, and impersonal items of clothing such as scarves and gloves are all acceptable. Joke gifts are fine and popular in many offices as long as they are not overly offensive. Employers should also keep in mind that a bonus19 is not a present. It is part of the reimbursement20 package and as such should never be referred to or considered a present. Apart from any specific office rituals, gift exchanges among co-workers are the same as gift exchanges among friends. 辦公室的日常禮儀 許多辦公室實(shí)際上是社交生活的熱鬧場(chǎng)所,有自己完備的贈(zèng)送禮物、安排聚會(huì)以及習(xí) 俗和傳統(tǒng)的模式。 湊份子許多美國辦公室有為新生兒降臨、新人結(jié)婚、生日和其他喜慶的場(chǎng)合湊錢買禮 品的習(xí)俗。許多人愿意參加這一傳統(tǒng)活動(dòng),但也有不少人肯定對(duì)這種沒完沒了的支出有 反感。 辦公室湊份子活動(dòng)只在同事彼此真有好感、并且所交的那份錢不是太多的情況下才 能進(jìn)行。如果在一大型辦公室你幾乎不認(rèn)識(shí)你要湊份子送禮品的對(duì)象,這種活動(dòng)就無法 進(jìn)行。如果這份錢數(shù)定得過高,超過同事的承受能力,湊份子活動(dòng)也難以進(jìn)行。 讓同事出一兩美元沒問題。但要一二十元通常就行不通了。那些認(rèn)識(shí)送禮對(duì)象想多 給錢的人可以多給,但對(duì)于辦公室湊份子活動(dòng),誰也沒必要非得給多于一兩元。 如果你負(fù)責(zé)湊份子活動(dòng),你可以只讓那些真正認(rèn)識(shí)送禮對(duì)象的人來參加,這樣會(huì)好 辦些。但是與其把任何外人排除,不如讓那些可能不想湊份子的同事自己選擇:“我正在 讓大家湊份子,給瑪麗買一結(jié)婚禮物,我知道你不認(rèn)識(shí)她,所以我不好意思讓你出錢。 ”這樣,你就把決定權(quán)完全交給了對(duì)方。從出錢人的角度來看,如果有人讓你自作決定而 不讓你為難,你便不會(huì)感到有壓力了。在某些辦公室還有一種做法是傳遞個(gè)信封。每位 同事可不記名地放入他或她愿意給的數(shù)目。 辦公室聚會(huì)辦公室的另一種傳統(tǒng)是聚會(huì),慶祝重大事件——分娩送禮會(huì)、結(jié)婚送禮會(huì)、 退休歡送會(huì),普遍性的生日晚會(huì)等等。嚴(yán)格而言,這些聚會(huì)不應(yīng)在辦公時(shí)間或場(chǎng)所舉行 ,但它們經(jīng)常就在辦公室舉辦。如果可能的話最好還是另找一個(gè)地方舉辦較大的同事聚 會(huì)。在辦公時(shí)間舉辦的聚會(huì)如退休歡送會(huì)或慶祝生日活動(dòng)應(yīng)簡短為好而且不可過分熱鬧 。有些大公司集中舉行慶祝活動(dòng)——即他們一個(gè)月搞一次生日聚會(huì)而不是開一系列生日晚 會(huì)。 禮品多數(shù)辦公室喜好某種禮品贈(zèng)送形式,通常在節(jié)日之際,老板往往送雇員禮品,而 雇員沒有必要回贈(zèng)禮物。除非秘書或私人助理想給老板一件禮物。這一禮品可以是非常 普通的物品,盡管老板的禮品可能相當(dāng)昂貴。實(shí)際上雇員若送給雇主一件精致或昂貴的 禮品,那是不合適的。有些辦公室設(shè)有禮品交換袋,每個(gè)人將自己的名字放入袋中再抓 另一位同事的名字。如果實(shí)行的是這種習(xí)俗,禮品應(yīng)是小禮物,不妨設(shè)定個(gè)金額限制, 通常是在5到10美元之間。 最好的辦公室禮物是一般性的,但選擇時(shí)顯然要考慮到個(gè)人興趣。書籍、光盤、食 品、辦公桌裝飾品、記事臺(tái)歷、雨傘,和一般性的服飾物件如圍巾、手套等都是不錯(cuò)的 選擇。帶有開玩笑性質(zhì)的禮品在許多辦公室也頗為流行,只要不過分傷人。 雇主應(yīng)該切記獎(jiǎng)金不是禮品。那是整個(gè)酬金補(bǔ)償?shù)囊徊糠?,絕不應(yīng)被稱為或被認(rèn)為 是一種禮物。除了特殊的辦公室習(xí)俗,同事間的禮物交換同朋友間的禮物交換是一樣的 。 1.beehive[5βι:7ηαιπ]n.擁擠吵鬧的地方(或場(chǎng)面) 2.collection[κΕ5λεκΦΕν]n.募集的錢,募捐 3.resent[ρι5ζεντ]vt.對(duì)…表示忿恨,怨恨 4.recipient[ρι5σιπιΕντ]n.接受者,收受者 5.hands[η“νδ]n.支配,掌管 6.offthehook[口]擺脫責(zé)任,脫離困境 7.anonymously[Ε5νΧνιμΕσ((]adv.匿名地,無名地 8.ubiquitous[φυ:5βικωιτΕσ]adj.無所不在的,普通存在的 9.premise[5πρεμισ]n.[~s]事務(wù)所,辦公室 10.subdued[σΘβ5δφυ:]adj.減弱的,低調(diào)的 11.merge[μΕ:δ
12 辦公室的日常禮儀(doc)
[下載聲明]
1.本站的所有資料均為資料作者提供和網(wǎng)友推薦收集整理而來,僅供學(xué)習(xí)和研究交流使用。如有侵犯到您版權(quán)的,請(qǐng)來電指出,本站將立即改正。電話:010-82593357。
2、訪問管理資源網(wǎng)的用戶必須明白,本站對(duì)提供下載的學(xué)習(xí)資料等不擁有任何權(quán)利,版權(quán)歸該下載資源的合法擁有者所有。
3、本站保證站內(nèi)提供的所有可下載資源都是按“原樣”提供,本站未做過任何改動(dòng);但本網(wǎng)站不保證本站提供的下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性;同時(shí)本網(wǎng)站也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的損失或傷害。
4、未經(jīng)本網(wǎng)站的明確許可,任何人不得大量鏈接本站下載資源;不得復(fù)制或仿造本網(wǎng)站。本網(wǎng)站對(duì)其自行開發(fā)的或和他人共同開發(fā)的所有內(nèi)容、技術(shù)手段和服務(wù)擁有全部知識(shí)產(chǎn)權(quán),任何人不得侵害或破壞,也不得擅自使用。
我要上傳資料,請(qǐng)點(diǎn)我!
管理工具分類
ISO認(rèn)證課程講義管理表格合同大全法規(guī)條例營銷資料方案報(bào)告說明標(biāo)準(zhǔn)管理戰(zhàn)略商業(yè)計(jì)劃書市場(chǎng)分析戰(zhàn)略經(jīng)營策劃方案培訓(xùn)講義企業(yè)上市采購物流電子商務(wù)質(zhì)量管理企業(yè)名錄生產(chǎn)管理金融知識(shí)電子書客戶管理企業(yè)文化報(bào)告論文項(xiàng)目管理財(cái)務(wù)資料固定資產(chǎn)人力資源管理制度工作分析績效考核資料面試招聘人才測(cè)評(píng)崗位管理職業(yè)規(guī)劃KPI績效指標(biāo)勞資關(guān)系薪酬激勵(lì)人力資源案例人事表格考勤管理人事制度薪資表格薪資制度招聘面試表格崗位分析員工管理薪酬管理績效管理入職指引薪酬設(shè)計(jì)績效管理績效管理培訓(xùn)績效管理方案平衡計(jì)分卡績效評(píng)估績效考核表格人力資源規(guī)劃安全管理制度經(jīng)營管理制度組織機(jī)構(gòu)管理辦公總務(wù)管理財(cái)務(wù)管理制度質(zhì)量管理制度會(huì)計(jì)管理制度代理連鎖制度銷售管理制度倉庫管理制度CI管理制度廣告策劃制度工程管理制度采購管理制度生產(chǎn)管理制度進(jìn)出口制度考勤管理制度人事管理制度員工福利制度咨詢?cè)\斷制度信息管理制度員工培訓(xùn)制度辦公室制度人力資源管理企業(yè)培訓(xùn)績效考核其它
精品推薦
- 1暗促-酒店玫瑰靜悄悄地開 369
- 2終端陳列十五大原則 381
- 3專業(yè)廣告運(yùn)作模式 342
- 4****主營業(yè)務(wù)發(fā)展戰(zhàn)略設(shè)計(jì) 375
- 5中小企業(yè)物流發(fā)展的對(duì)策 394
- 6主顧開拓 482
- 7主動(dòng)推進(jìn)的客戶服務(wù) 342
- 8專業(yè)媒體策劃與購買 372
- 9中遠(yuǎn)電視廣告CF 417
下載排行
- 1社會(huì)保障基礎(chǔ)知識(shí)(ppt) 16695
- 2安全生產(chǎn)事故案例分析(ppt 16695
- 3行政專員崗位職責(zé) 16695
- 4品管部崗位職責(zé)與任職要求 16695
- 5員工守則 16695
- 6軟件驗(yàn)收?qǐng)?bào)告 16695
- 7問卷調(diào)查表(范例) 16695
- 8工資發(fā)放明細(xì)表 16695
- 9文件簽收單 16695